SEUL, terça-feira, 25 de janeiro de 2011 (ZENIT.org) – A Comissão para as Comunicações Sociais da Conferência Episcopal da Coreia publicou um glossário para esclarecer conceitos fundamentais da fé católica aos trabalhadores dos meios de comunicação.
O Korean Catholic Glossary for those who are engaged in mass media contém 570 termos – em latim, coreano e inglês –, que são usados com frequência na mídia para falar sobre a Igreja ou sobre a fé católica, informou a agência Fides.
"Muitas vezes, ao escrever artigos que tratam do catolicismo, os jornalistas o fazem sem uma compreensão completa da matéria e dos termos que utilizam", reconheceu o secretário executivo da Comissão, Pe. Ignatius Kim Min Su.
"Por isso, vimos a necessidade de uma ferramenta que pudesse ajudar a compreender e comunicar de forma adequada quando se trata de informações referentes à fé católica", acrescentou.
Além do glossário de termos estritamente católicos em várias áreas, tais como os usados na liturgia, teologia ou no catecismo, o livro inclui um apêndice informativo.
Este texto apresenta uma síntese dos conteúdos fundamentais da fé católica, bem como notícias sobre os bispos da Coreia, a história da Igreja na Coreia e dos santuários católicos coreanos.
(Zenit)
Ideia excelente! A CNBB deveria "copiar" este glossário para distribuir aos órgãos de imprensa aqui do Brasil. Quem sabe pensar em um pequeno curso de "Introdução ao catolicismo" como forma de deixar mais claro os conceitos caros ao catolicismo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário